Примеры употребления "прокуратура" в русском

<>
Я вот почему спрашиваю: Прокуратура пытается привлечь к суду одного парня из Гарлана. Sormamın nedeni, Federal Başsavcının, Harlan'daki birinin üzerine kurmaya çalıştığı bir dava var.
Прокуратура утверждает, что жена мистера Спектора дала своему мужу ложное алиби. İddia makamı Bay Spector'un eşinin onun lehine yalancı şahitlik ettiğini iddia ediyor.
Примерно через год, когда расследование завершится, прокуратура его завизирует. Çünkü birkaç yıl sonra davan sona erince, ofisim bunu onaylayacak.
За листовками могла стоять прокуратура или кто-то еще мог знать про то, что мы сделали. Yani bunları Bölge Başsavcılığı da asabilirdi, ne yaptığımızı bilen biri de. Fakat hiç biri değildi.
Прокуратура показывает присяжным первые часа минуты записи от марта. Savcılık Mart'ta yapılan kaydın ilk saat dakikasını jüriye izletti.
Прокуратура сняла все обвинения. Hükümet bütün suçlamaları düşürüyor.
Прокуратура хочет смертной казни. Savcı idam cezası istiyor.
Прокуратура подготовила это для процесса. Savcılık bunu mahkeme için hazırladı.
Прокуратура согласна выпустить тебя досрочно и обеспечить охраной. Savcı, erken salıverilmeni ve polis korumasını onayladı.
Прокуратура вышлет всё по делу Аарона Брауна трехлетней давности, но не мы одни им заинтересовались. Bölge savcısı üç sene önce Aaron Brown hakkında tüm bildiklerini gönderiyor. Ancak ilgilenen tek biz değiliz.
Прокуратура попросила меня возглавить расследование дела об утечке показаний мистера Чайлдса. Başsavcı, Bay Childs'ın sızan ifadesi ile ilgili soruşturmayı yürütmemi istedi.
Прокуратура собирается выдвинуть тебе обвинения. Savcılık, aleyhinde dava açacaktır.
Прокуратура хочет, чтобы Коула судили как совершеннолетнего. BD Avukatlar Ofisi Cole'un yetişkin olarak yargılanmasını istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!