Примеры употребления "продавали" в русском

<>
Они тоже продавали меня. Beni de takas ettiler.
Вы продавали его кому-нибудь? Bunu birine sattın mı?
Вы ему часто продавали? Ona çok sattın mı?
Что-то подобное продавали в последнее время? Son günlerde böyle birşey sattın mı?
Меня тоже покупали и продавали. Hayatım boyunca alındım ve satıldım.
Он с несколькими членами банды продавали сами по себе. O ve birkaç ekip üyesi onun kendileri için satıyorlarmış.
Вам сегодня не продавали телефон? Bugün telefon satan oldu mu?
Они по-тихому сливали воду и продавали... Sifondaki azıcık suyu alır ve satarlar.
И картины мы продавали тоже вместе. Birlikte sanat eseri satmaya da başladık.
Вы брали процент или продавали? Sakladınız mı yoksa sattınız mı?
Вы сознательно продавали военные технологии врагам Соединенных Штатов? Birleşik Devletlerin düşmanlarına kasten silah teknolojisi sattınız mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!