Примеры употребления "притворяясь" в русском

<>
Я провел много времени, притворяясь спящим. Uyuyor numarası yaparak oldukça uzun zaman geçirdim.
Он посещал Гарвард, притворяясь вашим сыном. Harvard'a, oğlunuz olduğunu iddia ederek başvurmuş.
"Я принял решение, буду встречаться с обеими притворяясь братом-близнецом". "Karar verdim, ikiz kardeşmişim numarası yapıp ikisiyle birden çıkacağım."
Я получил достаточно информации, притворяясь Норманом. Norman gibi davranarak oldukça bilgi elde ettim.
Я знаю, какие трудности ты испытал, притворяясь кем-то другим. Başından geçen bütün zorlukları biliyorum. Olmadığın biri imiş gibi davranmak gibi...
Она живет моей жизнью, притворяясь мной. Benim yerime geçti, ben gibi davranıyor.
Я работал тут лет, притворяясь женщиной. Bir kadınmış gibi davranarak yıldır burada çalışıyorum.
И ты просил милостыню у храма с детства, притворяясь хромым, так? Ve çocukluğundan beri tapınakta dileniyor, kendini sakat gibi gösteriyordun, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!