Примеры употребления "притворяйся" в русском

<>
Не притворяйся, что тебе нравится молодежная музыка. Çocukların müziğini seviyormuş gibi davranmayı kes, Randy.
Не притворяйся что тебе не полегчало. Lütfen sıkıntın hafiflememiş gibi davranmaya çalışma.
Не притворяйся, Дейл. Ayak yapma, Dale.
Не притворяйся, у нас есть доказательство. Masum rolü yapma, elimizde kanıt var.
Если ты не дерево, не притворяйся деревом. Eğer ağaç değilsen, agaç gibi görünmeye çalışma.
Не притворяйся, что тебя волнует персонал, твой или мой. Sakın kendinin ya da benim herhangi bir adamımızı umursuyormuşsun gibi davranma.
И не притворяйся, что не ведёшь счёт. Ben de Tina'yi kaybettim. Skoru bilmiyormussun gibi davranma.
Не притворяйся, будто не заметил меня! Beni görmemiş gibi davranma. - Sylvia.
Не притворяйся удивленным. Боже, это все было ошибкой. Şaşırmış gibi yapma Tanrım, bu büyük bir hataydı.
А сейчас притворяйся Грейсоном. Şimdi Grayson gibi davran.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!