Примеры употребления "принимают" в русском

<>
Не понимаю, зачем люди принимают наркотики. Uçmak için uyuşturucu alanlara da hayret ediyorum.
Их принимают только в этом торговом аппарате. Sadece şuradaki otomat kabul ediyor bu paraları.
Да, некоторые хирурги их принимают. Evet, bazı cerrahlar bunları kullanıyor.
В Манчестер-Рид трое принимают НЗТ, и двое из них умирают за часов? Manchester-Reid'de üç insan bu hapları alıyor ve içlerinden ikisi saat içinde ölüyor mu?
Большинство проституток высшей категории принимают от пяти до восьми клиентов за день. Sıradan bir fahişenin günlük müşteri sayısı, beş ile sekiz arasında değişir.
Дети в вашей школе его тоже не принимают. Oğlum okulunuza geldi, diğer çocuklar onu sevmiyor.
Причем они принимают% из списка, иными словами это отказ. Hadi! O listedekilerin sadece %3'ü kabul ediliyor. Aslında reddedildim.
Они не принимают старшеклассниц. Liseli kızları kabul etmiyorlar.
Детка, мужчины дают, женщины принимают. Tatlım, erkekler verir; kadınlar alır.
Ну, глаза принимают информацию и посылают эту информацию мозгу. Mesela, gözler görüntüyü alır sonrada bu bilgileri beyne yönlendirir.
Они не принимают тебя! Onlar seni sevmiyor ki!
Знаешь, в наш колледж принимают вампиров. Bizim okul, vampirleri de kabul ediyor.
Женщины принимают другие тела. Kadınlar başka vücutları alır.
Другие в отряде тоже принимают эти таблетки? Birimde başka kimse bu ilaçları kullanıyor mu?
Меня принимают в испытание медикаментов. Beni ilaç deneyine kabul ediyorlar.
В большинстве мест принимают только бумажные рецепты. Çoğu yerler sadece kağıt reçete kabul ediyor.
Принимают нас за слабаков? Bizi hafife alıyorlar ha!
Кроме большинства отцов, которые принимают эту новую реальность за ошибку. Çoğu baba bu yeni gerçekliği kabul eder ki bu bir hatadır.
Как другие люди принимают смерть? Diğer insanlar nasıl baş ediyorlar?
Люди принимают решения в течении секунды, и не понимают, насколько важна эта секунда. İnsanlar geleceklerine bir anda karar verirler ama o anın ne kadar önemli olduğunu hiç düşünmezler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!