Примеры употребления "принимаешь" в русском

<>
Ты слишком хладнокровно принимаешь решение Ким об этой работе. Kim işi kabul ederse bunu gerçekten sorun etmeyecek misin?
Ты его постоянно принимаешь? Bunları sık alır mısın?
Ты принимаешь сотню мелких решений, рассматриваешь варианты. Değişkenleri dikkate alıp yüzlerce küçük karar vermen gerekir.
Наверное, принимаешь экспериментальное средство от Билли Митчелла? Billy Mitchell'ın çalışma desteğinden kullanıyorsun, değil mi?
Ты принимаешь правила слишком серьёзно. Sen kuralları çok ciddiye alıyorsun.
Ты снова принимаешь те таблетки? Bu ilaçları yeniden mi alıyorsun?
За кого ты меня принимаешь, щенок? Sen beni ne sanıyorsun bir aşağılık mı?
Для парня ты слишком долго принимаешь душ. Bir erkek için oldukça uzun duş alıyorsun.
Ты принимаешь мое предложение? Teklifimi kabul ediyor musun?
Что ты принимаешь таблетки, и что здесь болтают всякую чушь! Çok yorulduğunu ve ilaçlarını kullandığını söyle. Onlara saçma sapan konuştuklarını söyle!
Ты все еще принимаешь снотворное? Hâlâ uyku hapı içiyor musun?
принимаешь наркотики? Sen uyuşturucu mu kullanıyorsun?
Но ты принимаешь доставку. Ama teslimatları kabul ediyorsun.
Ты не принимаешь это. Ama bunu kabul etmiyorsun!
Ты сегодня принимаешь ставки, Рэд? Bugün bahis alıyor musun, Red?
Ты принимаешь меня, как союзника? Beni müttefikin olarak kabul edecek misin?
Скоро вернусь ты сегодня не работаешь зачем ты принимаешь вызов? Geri geleceğim. -Bugün çalışmana gerek yok. Neden çağrı alıyorsun?
Я верю, что когда замешаны женщины, ты принимаешь исторически неудачные решения. Kadınlar söz konusu olduğu zaman berbat kararlar aldığına öyle çok şahit oldum ki.
Аиша, ты меня за кого принимаешь? Aisha, kiminle konuştuğunu sanıyorsun ki sen?
Пейдж, ты уже сама принимаешь решения. Zaten kendi kararını kendin veriyorsun ki Paige.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!