Примеры употребления "приказам" в русском

<>
Но вы подчиняетесь приказам капитана, даже его капризам. Ama Kaptan Kirk'ün emirlerine ve onun nazlarına itaat ediyorsun.
Я говорю о нехватке повиновения приказам. Burada, emirlere karşı gelmekten bahsediyorum.
Нет, ты просто следовала приказам. Hayır, çuvallamadın. Emirlere uyuyordun sen.
Он попросил меня. Это не противоречило моим приказам, поэтому я передал вам. Benden aldığım emirlere karşı olmayan bir şey istedi, ben de yerine getirdim.
Но я подчиняюсь приказам. Ama ben emirleri uygularım.
Мы должны следовать приказам. Emirleri yerine getirmemiz gerek.
Вы должны подчиняться приказам. Emirlere itaat etmek zorundasın.
Вы подчиняетесь приказам, как и солдаты. Sen de diğer askerler gibi emir alırsın.
Он следовал вашим приказам? Sizin emirlerinizi mi uyguluyordu?
Сейчас мы подчиняемся приказам Барки? Artık Barca'nın emirlerini mi dinliyoruz?
Заключенные не подчинялись приказам, из-за Вас охранники вынуждены были применить силу. Mahkumlar emirleri dinlemediler, ve senin yüzünden gardiyanlar zor kullanmak zorunda kaldı.
Он, скорее всего, действует согласно ее приказам. O da her halükarda kadının emirlerine göre hareket ediyor.
Мы следуем приказам, Элла. Biz emirlere uyarız, Elle.
Вам приказано следовать моим приказам? Emirleriniz benim emirlerimi uygulamak mıydı?
Считаю пунктуальность добродетелью, как и следование приказам. Dakikliğin bir erdem olduğuna inanıyorum. Tabi emirlere uymanında.
Мы обязаны следовать его приказам. Onun emirlerini uygulamaya yemin ettik.
В декабре 1914 года он предстал перед военным трибуналом и был приговорён к двум годам заключения за халатность, непослушание приказам и убийство по неосторожности. Aralık 1914'te askeri mahkemede sorgulamaya tabi tutuldu; dikkatsizlikten ve emirlere itaatsizlikten dolayı suçlu bulundu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!