Примеры употребления "приземлился" в русском

<>
Ее самолет приземлился вовремя. Uçağının vaktinde indiğini biliyorum.
Он уже приземлился, сэр. Çoktan inmiş bile, efendim.
Самолёт приземлился на побережье Орегона около пяти с половиной часов назад. Uçak yaklaşık, 5 saat kadar önce Oregon kıyısında iniş yapmış.
Я приземлился, но взлететь не вышло. Buraya iniş yaptım ama tekrar uçuşa geçemedim.
Жестко приземлился, сломал себе ноги. Aşağıya hızlı indim, bacaklarımı kırdım.
Он благополучно приземлился и был переправлен в другое место. Uçak sorun olmadan inmiştir ve başka bir yere nakledilecektir.
И спустя мгновение, космический корабль приземлился. Bir süre sonra, uzay gemisi indi.
Вертолёт приземлился в штаб компании. Helikopter tekrar Şirket'in merkezine indi.
Господа, у нас во дворе приземлился Чёрный Единорог. Beyler, Kara Tek Boynuzlu At arka bahçemize indi.
Рейс приземлился десять минут назад. uçuş indi on dakika önce.
Сэр, только что приземлился Президентский самолёт. Efendim, Hava Kuvvetleri az önce inmiş.
После того, как национальный гимн закончился приземлился человек с реактивным ранцем, - и пролетел бомбардировщик B-52. Milli marşın bitişinden hemen sonra bir adam jetpack ile iniş yaptı ve bir B52 bombardıman uçağı üzerimizden geçti.
У нас как будто вертолет в спальне приземлился. Sanki bir helikopter iniş yapıyormuş gibi ses çıkarıyor.
Вертолет приземлился на крышу. Helikopter çatıya indi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!