Примеры употребления "привыкла" в русском

<>
Я привыкла ходить в церковь. Ben de eskiden kiliseye giderdim.
Я привыкла со всем справляться одна. Bazı şeyleri kendi başıma yapmaya alışığım.
Я просто привыкла, что мы вдвоем сражаемся. Bu çeteyi beraber idare etmeye alıştım o kadar.
Ты же привыкла смотреть на нас сквозь решетку. Bizim gibi parmaklıklar ardından izlenmeye alışık olmanız lazım.
Я привыкла к слезам. Eskiden ben de ağlardım.
Она привыкла к оглушительному шуму и ветру вертолета. Helikopterin sağır edici gürültüsüne ve şiddetli rüzgarına alışkın.
Она не не привыкла видеть меня более пары дней подряд. Beni iki günden daha fazla üst üste görmeye alışkın değil.
Я к ней привыкла. Çoktan alıştım o surata.
Ты не привыкла выполнять приказы? Emir almaya alışkın değil misin?
Когда обещал моему отцу, что я буду жить, как привыкла? Да? Babama, beni alışık olduğum hayat düzeninde tutacağına dair söz verirken, değil mi?
Всё, к чему ты привыкла. Evet, alışık olduğun her şey.
Я привыкла вести такие штуки постоянно. Eskiden düzenli olarak bir şeyler yazardım.
Я не привыкла много пить. Bu kadar içmeye alışık değilim.
Я привыкла возвращаться одна. Eve yalnız dönmeye alışığım.
Я привыкла гулять с ней здесь. Eskiden burda onunla sık sık yürüdüm.
Я привыкла прибирать за собой. Her şeyi kendim temizlemeye alıştım.
Я не привыкла так работать. Bu şekilde çalışmaya alışkın değilim.
Я так привыкла смотреть на твою макушку. Kafanın üstüne bakmaya o kadar alıştım ki.
Нет. Я к этому привыкла. Hayır, bu haline alışmıştım.
Я не привыкла разыскивать тебя. Seni aramaya pek alışık değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!