Примеры употребления "при взрыве" в русском

<>
Школа потеряла шестерых детей при взрыве на вокзале Виктория. Bu okuldan altı öğrenci viktorya istasyon bombasıyla hayatını kaybetti.
Оба крейсера были уничтожены при взрыве. İki kruvazör de patlamada yok edildi.
Я думаю, там есть протозвезда -го типа. И капитан планирует при взрыве открыть червоточину к Альфа квадранту. Orada düşünceme göre tip prototip yıldız var, Kaptan onu patlatmayı planlıyor ve Alfa çeyreyine solucan deliği açmayı.
Я понимаю, что ваш мэр недавно погиб при взрыве. Belediye başkanınızın yakın zamanda talihsiz bir patlama atlattığından haberdar oldum.
Его отец и брат погибли при взрыве на фабрике... Hem babası hem de abisi bir fabrika patlamasında ölmüş.
В первых рядах при взрыве водородной бомбы. Bir sonraki hidrojen bombasına ön sıradan koltuk.
Настоящий фотограф погиб во взрыве.. Yani gerçek fotoğrafçı patlamada öldü.
Но вино тут ни при чем. Ama bunu şarapla bir ilgisi yok.
Я хочу знать о взрыве в доке. Bana. Kobra Güvertesi'ndeki patlamayı anlat.
Вы говорите о том взрыве? Şu patlamayı mı ima ediyorsunuz?
Сообщения о крупном взрыве в Кали. Dün gece Cali'deki bombalamayla ilgili raporlar.
Час назад к нам поступили многочисленные звонки о взрыве в "Серой чайке". Bir saat önce, The Grey Gull'de bir patlama olduğuna dair birkaç çağrı aldık.
Во взрыве, что уничтожил верхние этажи полгода назад. Altı ay önce binasının tepesini havaya uçursan patlamada öldürüldü.
Расскажите, пожалуйста, о взрыве. Şu bombalama olayını da anlatır mısın?
Все еще нет информации о выживших во взрыве, который прогремел в маленьком техасском городке. Küçük bir Teksas kasabasını havaya uçuran patlamada hâlâ hayatta kalan olduğuna dair bir bilgi gelmedi.
Только, что она погибла во взрыве лет назад. Sadece burada, Teksas'ta bir patlamada yıl önce öldüğünü.
Это точка, которая взорвалась во впечатляющем Большом взрыве. Bu nokta patladığında olacak şey ise muazzam Büyük Patlama.
Речь идёт о термоядерном взрыве, и тогда - пишите письма. Eesi, bir termonükleer patlama diyor ve "adidos muchachos".
Нет, мы говорим о взрыве шаттла Визитёров. Hayır, bir Ziyaretçi mekiğini havaya uçurmaktan bahsediyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!