Примеры употребления "прерываю" в русском

<>
Декан О 'Делл, простите, что прерываю. Dekan O 'Dell rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Извините, что прерываю нагорную проповедь. Vaazı yarıda kestiğim için özür dilerim.
Прошу прощения, что прерываю, министр торговли. Вас хочет видеть старший инспектор Кидо. Böldüğüm için üzgünüm Ticaret Bakanım, ama Baş Müfettiş Kido sizi görmek için burada.
Господин президент, извините, что прерываю. Sayın Başkan, böldüğüm için kusura bakmayın.
Извини, что прерываю, но ты не часто появлялся в офисе. Bir ofis meselesiyle böldüğüm için üzgünüm ama son zamanlarda pek etrafta olmuyorsun.
Простите, что прерываю, но моя команда прослушивала мобильные нескольких ключевых членов организации Расина. Böldüğüm için kusura bakmayın ama ekibim Racine'in şebekesindeki önemli birkaç adamın telefonlarını takip için dinlemede.
Мадам избранный президент, простите что прерываю. Sayın Seçilmiş Başkan, böldüğüm için üzgünüm.
Мадам госсекретарь, извиняюсь, что прерываю. Sayın Bakanım, böldüğüm için özür dilerim.
Капитан, простите, что прерываю. Başkomiserim, böldüğüm için özür dilerim.
Простите, что прерываю, сэр. Böldüğüm için özür dilerim, sir.
Мисс Тэлбот, простите что прерываю. Bayan Talbott böldüğüm için kusura bakmayın.
Извините, что прерываю, но там кого-то убили. Böldüğüm için kusura bakmayın ama elimizde cinayet vakası var.
Извините, что прерываю, но я хочу использовать ваши данные для гипотетического сценария. İşini böldüğüm için kusura bakma, ama varsayımsal bir senaryo için tavsiyen işime yarayabilir.
Простите, что прерываю, мистер Монро. Böldüğüm için kusura bakmayın, Bay Monroe.
Дики, извини, что прерываю. Dickey, böldüğüm için kusura bakma.
Простите, что прерываю, г-н президент. Rahatsız ettiğim için özür dilerim Bay Başkan.
Простите, что прерываю ваше воркование. Tatlı anınızı böldüğüm için kusura bakmayın.
Простите, что прерываю веселье. Partinizi böldüğüm için kusuruma bakmayın.
Простите, что прерываю, Ваша Честь. Böldüğümüz için özür dilerim, Sayın Yargıç.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!