Примеры употребления "преподавал" в русском

<>
Я поступил в Амхерст по ветеранской программе, преподавал повсюду. G.I. Bill kapsamında Amherst'e gittim ve çoğu yerde öğretmenlik yaptım.
Он раньше преподавал математику. Sana matematik öğretmek için.
Раньше я преподавал историю в средней школе. Daha önce bir lisede tarih öğretmenliği yaptım.
Юн До Кван преподавал детям в этом городе? Jeong Do Gwang bu kasabada öğretmenlik yaptı mı?
Я преподавал в Колумбийском. Columbia Üniversitesinde eğitim verdim.
Я также преподавал в местном колледже, пока все не стало цифровым. Her şey dijital olmadan evvel, bir devlet üniversitesinde ders de vermiştim.
Он преподавал мне турецкий. Bana Türkçe'yi öğretti o.
После окончания училища в 1931 году, она устроилась на работу в Эскишехир, где преподавал её отец. 1931 yılında mezun oldu ve babasının da öğretmenlik yapmakta olduğu Eskişehir'e tayin oldu.
С 1857 года и до конца жизни преподавал в звании профессора в училище Свободной церкви в Глазго. 1857 yılından sonra Glasgow'da Serbest Kilise Eğitim Koleji matematik öğretim görevlisi oldu.
Изучал медицину в Мюнхене, после этого жил в Германии до 1910 года, где вёл медицинскую практику и преподавал. Münih'te tıp eğitimi gördü. 1910 yılına kadar tıp dersi öğretti ve Alman İmparatorluğu'nda kaldı ve Atina'ya yerleşti.
Преподавал иностранные языки в различных средних школах и высших учебных заведениях республики. Öğretmen olarak çalıştı, çeşitli ortaokullarda ve yüksek öğretim kurumlarında yabancı dil öğretti.
После Второй мировой войны Шушниг эмигрировал в США, где преподавал политологию в Сент-Луисском университете с 1948 по 1967 год. Savaştan sonra ABD'ye iltica etti ve 1948'den 1967'ye kadar Saint Louis Üniversitesi'nde siyâset bilimi dersleri verdi.
С 1983 по 1985 год преподавал английский язык в Корпусе Мира добровольцем в Марокко. 1983 yılından itibaren 1985 yılına kadar Fas'ta bir Barış Kolordusuna gönüllü olarak İngilizce öğretti.
Окончил Тулейнский университет и два года преподавал английский язык в Американском университете в Каире, где в 1969 году получил степень по прикладной лингвистике. 1969'da, New Orleans'te yer alan Tulane Üniversitesi' ndeki eğitimini tamamlamasının ardından Kahire Amerikan Üniversitesi'nde İngilizce dersleri vermeye başladı. Kariyeri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!