Примеры употребления "прежние" в русском

<>
Когда Ваши прежние симптомы вернутся, это может плохо закончиться. Eğer bunun gibi bir semptom geri dönerse, tehlikeli olabilir.
Наши прежние гости уезжают. Eski misafirlerimiz gemiden ayrılıyorlar.
Не знаю, в голове засели прежние слова. Şarkının eski versiyonunu iyi biliyorum, o yüzden.
Друзья, прежние дни вернулись. Beyler, işte eski günler.
Я тут вспоминала прежние времена. Gençliğimizde birlikte geçirdiğimiz zamanı düşünüyordum.
Да, да Теперь, когда заклинание снято мои прежние чувства возвращаются. Evet, evet. Ve büyün kalkınca, tüm eski duygularım geri döndü.
Может, тебе стоит поискать эти прежние ощущения? Belkide o eski duyguları tekrar bulmaya ihtiyacın var.
Они просто-напросто прежние хозяева планеты. Gezegenin sizden önceki sahipleri sadece.
Прежние выглядели слишком слабыми. Eskileri biraz zayıf gibiydiler.
Я собираюсь проверить остальные комнаты, на случай, если прежние жильцы оставили какие-нибудь вещи. Diğer odaları kontrol edip, bir önceki ev sahibi bedava şeyler bırakmış mı diye bakacağım.
В 1998 году прежние союзники Кабилы - Уганда и Руанда - выступили против него и поддержали новое восстание. 1998 yılında, Kabila'nın Uganda ve Ruanda'daki eski müttefikleri kendisine karşı gelip, Demokrasi için Kongo Hareketi (RCD) adında yeni bir isyanı desteklemişlerdir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!