Примеры употребления "предыдущего" в русском

<>
Скажу, что проверяю зацепку для моего предыдущего босса. Kriminal'deki eski patronum için bir iş yaptığımı söylerim ona.
Чувствую вкус кашля предыдущего человека. Önceki kişinin öksürüğünün tadını alabiliyorum.
Смотри, задача каждого поколения быть лучше предыдущего. Her kuşağın sorumluluğu; bir öncekinden iyi olmaktır.
Каждый император получил власть, убив предыдущего. Tüm imparatorlar kendinden öncekini öldürerek tahta çıktı.
будучи министром обороны, у предыдущего Далай-ламы, вы хотели реорганизовать армию? Önceki Dalai Lama zamanında savunma bakanıyken o zamanlar orduyu yeniden düzenlemek istemiştin.
Или ты просто хочешь убрать меня, как предыдущего мужчину, которого она любила? Yoksa sadece onun âşık olduğu o son adama yaptığın gibi beni de cezalandıracak mısın?
Как раз в это время, Джеймс Моррисон привел в дом своего сына от предыдущего брака. Tam da bu sıralarda James Morrison, Oakland'de yanlarında kalması için eski evliliğinden olan oğlunu getirmişti.
Я просто хотел узнать про предыдущего жильца. Sadece benden bir önceki kiracıyı merak ettim.
Этот корабль явно больше предыдущего. Bu kesinlikle öncekinden daha büyük.
Вы чувствуете запах содержимого желудка предыдущего клиента. Sen bir önceki dostumuzun midesindekilerin kokusunu alıyorsun.
Я узнал его с предыдущего поджога. Önceki bir kundak davasından tanıdım onu.
Каждое новое место было лучше предыдущего. Her yeni yer eskisinden daha güzeldi.
Он убивает сыновей предыдущего короля. Önceki kralın tüm oğullarını öldürürler.
У предыдущего Генерального директора? Önceki CEO nun mu?
Его приоритетом было создание точной копии тела жертвы предыдущего преступления. Önceliği, cesedi önceki cinayetteki gibi aynı şekilde yerleştirmekti. O?
После выхода предыдущего студийного альбома Рианны, Loud (2010), певица сообщила через Twitter, что альбом будет переиздан с новыми песнями и выпущен осенью 2011 года. Arka plan. Rihanna'nın önceki albümü "Loud" (2010 )'dan sonra şarkıcı, Twitter üzerinden yeni albümünün Loud'un tekrar mikslenip birkaç yeni şarkı ekleyebileceğini ve 2011 sonbaharında yayınlanabileceğini söyledi.
Во время интервью для "Billboard", Дель Рей также добавила, что диск будет отличаться от её предыдущего альбома "Ultraviolence", и будет похож на "Born to Die" и "Paradise". Röportaj sırasında albümün, önceki stüdyo albümü "Ultraviolence "'den (2014) farklı olabileceğini fakat ilk çıkış albümü" Born to Die "(2012) ve" Paradise "(2012) tarzında olabileceğini söyledi.
EP содержит три новых песни, одну оригинальную песню под названием "Coffin", которая осталась от предыдущего альбома "Set the World on Fire". EP üç yeni şarkıyı içeriyor. Birincisi, önceki albüm "Set the World on Fire "'dan arta kalan" Coffin ".
Был разработан в 1991 году как более надёжный вариант предыдущего алгоритма MD4. MD5, Ron Rivest tarafından 1991 yılında, daha önceki versiyon olan MD4 yerine kullanılması amacıyla tasarlanmıştır.
На Форуме состоялась презентация книги и автограф-сессия участницы предыдущего сезона из Индии Ананьи Камбодж. Forumda önceki sezon katılımcılarının Hindistan'dan Ananya Kamboçya'dan kitabın sunumunu ve imza oturumunu düzenledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!