Примеры употребления "почувствовать запах" в русском

<>
Даже здесь можно почувствовать запах моря. Denizin kokusunu, buradan bile alabilirsin.
Да, я практически могу почувствовать запах дешёвых сигар. Evet, neredeyse ucuz sigara kokusu burnuma kadar geliyor.
Знаешь этот рыбный запах, о котором я говорю? Hani o tuhaf koku vardır ya, bilir misin?
Что заставит вас почувствовать себя целым. Kendini bir bütün hissetmeni sağlayan şey.
Я до сих пор помню запах его сладкого пота. O ter içinde kalmış gömleğinin hoş kokusu hâlâ aklımda.
Ты хочешь почувствовать сексуальность? Seksi hissetmek istiyor musun?
Возможно запах свежескошенной травы. Taze kesilmiş çimenlerin kokusu.
Если он лгал, я не смогла это почувствовать. Yalan söylüyorsa bile, ben böyle bir şey hissetmedim.
"Даже запах фиолетовый". "Hatta mor kokuyor?"
Не давай ребенку почувствовать свой страх. Bebek korkunu yenmelisin. Korkunun kokusunu alırlar.
Я чувствую запах старухи. Yaşlı kızın kokusunu alabiliyorum.
Чувствовала себя защищенной. Порой мне нужно это почувствовать, понимаешь? Korunduğumu hissettirirdi ve bu duyguları bazen hissetmeye ihtiyacım var galiba.
Просто запах красок перебил Ваш аромат. Boyanın kokusu sizin güzel kokunuzu bastırmış.
Хочу почувствовать тебя внутри. Seni içimde hissetmek istiyorum.
И запах быстро исчезнет. Zamanla koku yok olur.
Хочу почувствовать твою улыбку на ощупь. Gülümsediğinde yüzün nasıl oluyor hissetmek istedim.
Это не запах, коротышка. O koku değil, sidikli.
Ты должен был почувствовать потом. Daha sonra acısını hissetmiş olmalıydın.
Чувствуете запах горелого мусора? Yanık kokusunu alıyor musunuz?
Здорово было побывать здесь, почувствовать его присутствие. Burada vakit geçirmek hoşuma gitti. Onun varlığını hissetmek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!