Примеры употребления "почувствовал" в русском

<>
С одной стороны я почувствовал облегчение, потому что она ничего не поняла. Düşününce, bir taraftan rahatladım gibi çünkü, biliyorsun, bundan yakamı kurtarıyordum..
Ты же это почувствовал. Bunu da hissettin mi.
Я почувствовал нечто очень сильное. Çok güçlü bir şey hissettim.
На секунду я почувствовал, будто моя жена снова жива. Bir an için, sanki eşim tekrar hayattaymış gibi hissettim.
Я почувствовал странную дрожь в теле... Benim bedenim titredi bir garip hissettim...
Когда Кэлли сказала мне, я почувствовал себя ослом. Callie bunu söylediği zaman kendimi bir pislik gibi hissettim.
Снова почувствовал себя женатым. Yeniden evli gibi hissettim.
Но я что-то почувствовал. Ama bir şeyler hissettim.
Я почувствовал мучительную боль. İşkence edici acılar hissediyordum.
Ты вдруг почувствовал себя очень старым? Birden kendini çok yaşlı hissettin mi?
Я вдруг почувствовал усталость. Birden kendimi yorgun hissetim.
Когда ты первый раз почувствовал недомогание? İlk ne zaman kendini hasta hissettin?
Да, сразу почувствовал себя намного лучше. Evet, kendimi çok daha iyi hissettim.
Бритва почувствовал этот удар! Ve Razor yumruğu hissetti.
Кто-нибудь из вас это почувствовал? Herhangi biriniz bunu hissetti mi?
Кто-то еще это почувствовал? Herhangi biriniz hissetti mi?
А где драка? Я почувствовал как бьётся моё сердце. Konuşmamı bitiriyorum. Bunun hakkında düşün. Kalbimin küt küt attığını hissettim.
Я почувствовал себя куском мяса. Bir et parçasıymış gibi hissettim.
Я почувствовал это, чувак. Şarkıyı cidden hissettim, adamım.
Я почувствовал себя звездой. Kendimi yıldız gibi hissettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!