Примеры употребления "почему я дал" в русском

<>
Я дал Осирису корону царя Египта. Osiris'i sınamadım ama Mısır Kral'ı yaptım.
Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой? Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki?
Я дал обещание Минхо. Minho'ya bir söz verdim.
Почему я должен смотреть всякие подражания и вещи с откровенно "содранным" сюжетом? Neden başka senaryolardan kopyalanıp yapıştırılmış filmleri izleyeyim?
Дайте мне пять. Я дал вам три пятьдесят. Siz bana dolar verdiniz, ben de verdim.
Почему я должен идти и смотреть эти повторяющиеся истории? Neden gidip hepsi birbirinin aynı öyküleri izleyeyim?
Я дал обещание, Эрик. Bir söz verdim, Eric.
Почему я еще жив? Ben neden hala yaşıyorum?
Робин бывшая преступница, но её офицер по УДО надавил, чтобы я дал ей работу... Robyn eski bir suçluydu, ama şartlı tahliye memuru ona iş vermem için bana baskı yaptı...
Вот почему я опережал тебя на каждом шагу. Bu yüzden hep senden bir adım ötede oldum.
Ты просил группу, я дал тебе группу. Ekip istedin, ben de sana ekip verdim.
Боже, и почему я всё время смеялся? Tanrım, neden koca film öyle güldüm ya?
Пару лет назад я дал его Стюарту. Bir kaç sene önce onu Stuart'a verdim.
Вот почему я хотела всё записать сначала. Bundan dolayı sizden yazı yazmayı istedim işte.
Я дал тебе шанс быть честной, а ты соврала. Doğruyu söylemen için sana bir şans verdim. Yalan söylemeyi seçtin.
Вот почему я рассказал тебе. Biliyorum. Bu yüzden söyledim sana.
Я дал тебе хорошую зарплату, соцпакет. İyi bir maaş ve iyi imkânlar sundum.
И почему я до этого не додумался? Ben neden böyle bir şey düşünmedim ki?
Я дал тебе прямое указание. Sana kesin bir emir verdim.
И почему я не удивлена? Bu neden beni hiç şaşırtmadı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!