Примеры употребления "похищением" в русском

<>
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Мы работаем над похищением. Bir kaçırma olayını araştırıyoruz.
Цена где-то посередине между избиением и похищением. Dövmekten kaçirmaya kadar değişen bir bedel diyelim.
Ваш бывший муж Гари был связан с похищением детей шесть лет назад. Eski eşin, Gary, altı yıl önce bir kaçırma olayına karışmış.
Вам известно, кто стоит за похищением Мириам? Miriam'ın kaçırılması olayının arkasında kim var biliyor musunuz?
И мы связали это с похищением. Bunun kaçırılma davasıyla bağlantılı olduğuna inanıyorum.
Они пытаются оказывать давление на крупную международную корпорацию похищением. Uluslararası, büyük bir şirketten adam kaçırmayla para kopartıyorlar.
Больше проблем с перевозкой полудиких свиней против их воли, чем с похищением человека. Yarı vahşi bir domuzu kendi rızası dışında taşımak, bir adamı kaçırmaktan daha zordur.
Может, это пройдёт в твоей стране, но здесь это зовётся похищением. Bu laflar sizin ülkenizde işe yarabilir, ama burada buna adam kaçırma denir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!