Примеры употребления "похищена" в русском

<>
Сложный правительственный заговор или "шести-летняя американская девочка похищена русским шпионом"? ya da "Rus casus tarafından kaçırılmış altı yaşındaki Amerikan kızı."
Лиллиан, если всплывёт наружу, что дочь сенатора США была похищена мексиканским наркокартелем и перевезена через границу... Lillian, eğer bu kamuya giderse ABD senatörü kızının Meksikalı uyuşturucu kartelince kaçırıldığı ve sınır ötesine götürüldüğü duyulursa...
Барбадос. Была похищена семья. Barbados'ta kaçırılan bir aile.
Она была похищена серийным убийцей, и я обещаю найти его. " "o bir seri katil tarafından kaçırıldı ve onu yakalayacağım" dedim.
Ты подозреваешь, что она была похищена им? O katil tarafından kaçırılmış olması aklınıza gelmedi mi?
Лана похищена, может даже... Lana kaçırıldı, hatta belki...
Когда Хелена была похищена? Helena ne zaman kaçırıldı?
Похищена месяца назад. Я в курсе. М: Dört ay önce kaçırılmıştı, olayı biliyorum.
Как будто была похищена призраком. Bir hayalet tarafından kaçırılmış gibi.
Именно твоя машина похищена. Araban çalındı, görüyorsun.
И моя любовь была похищена им. "Benim aşkımı da o çaldı"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!