Примеры употребления "потеряв" в русском

<>
Ты нас подставил, потеряв папку. Dosyayı kaybettin ve işi berbat ettin.
Только что-то потеряв, люди начинают это ценить. İnsan ancak kaybettikten sonra değerini anlar bazı şeylerin.
И, потеряв семью, я растерялся. Ve ailemi kaybettiğimde, yolumu da kaybettim.
И сейчас потеряв моего напарника.. Ve şimdi, partnerimi kaybetmek...
Только потеряв кого-нибудь, понимаешь, насколько он тебе нужен. Sadece, kaybettiğin birşeyleri aslında nekadar çok istediğini farkettiğin zaman.
Потеряв что-то, я восстанавливаю в памяти события. Bir şey kaybettiğimde, geriye doğru izimi sürerim.
Потеряв своего сына, я потерял жизнь. Oğlumu kaybettiğimde, hayatımı da kaybetmiş oldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!