Примеры употребления "постоянные" в русском

<>
У Авы были постоянные посетители? Ava'nın düzenli ziyaretçileri var mıydı?
Это прочные отношения, очень постоянные. Bu da gayet düzgün ve kalıcı.
Они мои постоянные попутчики уже двадцать лет. Onlar yirmi senedir bana devamlı eşlik ettiler.
Мы знаем тебя, как человека чьи постоянные срывы и попытки опозорить коллег-профессионалов навредили репутации нашей прекрасной игры. Hepimiz seni, ani çıkışlar yapan meslektaşlarına dil uzatan ve bu güzelim futbolun adını lekeleyen adam olarak biliyoruz.
Да, отчеты о сейсмической активности в этой области, низкие, но довольно постоянные. Evet, bölgede sismik aktivite olduğuna dair raporlar var, düşük seviyede ama bayağı devamlı.
Постоянные жалобы окружающих и репутация нашей школы на уровне нуля. Toplumdan sürekli şikayet var ve okulumuzun ünü en dibe çakılmakta.
Должно быть, ее постоянные отлучки плохо влияли на бизнес? Sürekli kayıp olması, iş için kötü bir durum olmalı.
Постоянные разговоры о ней? Sürekli ondan bahsetmen mi?
Мы постоянные посетители. Вы не имеете права отказывать нам. Burayı düzenli ziyaret ederiz, bizi engellemeye hakkınız yok.
После нападения на мотель полиция совершала постоянные рейды. Soygundan sonra polis varoşlara düzenli olarak baskın düzenlerdi.
Несмотря на публичность и постоянные туры, продажи первого альбома Kiss изначально составили всего экземпляров. Promosyona verilen önem ve sık konserlere rağmen "Kiss" ilk başta sadece 75,000 kopya sattı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!