Примеры употребления "поставить свечку" в русском

<>
Хочу поставить свечку за упокой Бьянки. Kilisede Bianca için mum yakmak istiyorum.
Послушайте, майор, если вы хотите поставить свое начальство на уши - вперед. Bakın binbaşı, üstlerinize koşup, gökler yıkılıyor diye haber vermek istiyorsanız devam edin.
Собираешься сейчас этому "черепу" свечку зажечь? Ne yani bu Kurukafa'nın arkasından mum mu yakacaksın?
А что мне поставить? Ben ortaya ne koyacağım?
Кэп, можно мне свечку? Cap, mumu alabilir miyim?
Можешь меня поставить в районе -го? dakika sonra beni sahneye koyabilir misin?
Я тогда тоже зажгу свечку. Ben de kendi mumumu yakıyorum.
Поставить деньги на поражение Кампоса. Campos'un aleyhine bahis yatırmak için.
Я попросила одну свечку. Mum istemiştim. Şaka mumu.
Куда поставить все эти цветы? Bütün bu çiçekleri nereye koyayım?
На что хочешь поставить? Neye bahis oynamak istiyorsun?
Заставляя Майка признаться, ты просишь его поставить на карьере крест. Mike'a bunu itiraf ettirmen demek, hayatının üstüne sifonu çekmen demek.
Я просто хотела поставить фильм. Bir film koyayım, dedim.
Спасибо. Надо слать этого пони, поставить седло. Bir midilliyi eğitmek istersen üstüne eyer takman gerekir.
Ди, куда поставить ноги? Ben konuşurum. Ayaklarımı nereye koyayım?
Могу ли я поставить на один? Bir tane de ben koyabilir miyim?
Теперь он должен поставить самку так, чтобы расположиться выше ее половых органов. Şimdi dişinin eşey bezesi tam üstüne gelecek şekilde onu doğru yere çekmesi gerekiyor.
Можешь поставить свечи на стол? Mumları masanın üzerine koyar mısın?
Капитан, куда мне поставить всю эту мебель? Kaptan, tüm bu eşyaları nereye koymamı istiyorsunuz?
Надо было и нам поставить. Bizim de bahse girmemiz gerekirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!