Примеры употребления "послушайте" в русском

<>
Послушайте, я в коляске с четырёх лет. Bak, aslına bakarsan ben yaşımdan beri sandalyedeyim.
Ладно, советники, послушайте. Pekâlâ, Avukatlar, dinleyin.
Послушайте, я довольна жизнью. Bakın, ben hayatımdan memnunum.
Эйден! Послушайте меня! Aiden, dinle beni.
Послушайте, майор, если вы хотите поставить свое начальство на уши - вперед. Bakın binbaşı, üstlerinize koşup, gökler yıkılıyor diye haber vermek istiyorsanız devam edin.
Послушайте, мы взяли на веру её версию событий, а что если она сообщница Люка Уотни? Bakın, biz olayın sadece bu yüzünü kabul ettik, ancak ya Luke Watney ile işbirliği yapmışsa?
Мичман, послушайте меня. Teğmen, beni dinle.
Послушайте, мистер Солис... Dinleyin, Bay Solis...
Послушайте, Вы выходили из купе. Bak, yedi numaradan çıktığını gördüm.
Послушайте, завтра приезжает судья. Bak, hâkim yarın geliyor.
Послушайте, мы просто хотим задать вам пару вопросов. Dinle, biz sadece sana birkaç soru sormak istiyoruz.
Послушайте, вы, королевское Высочество. Şimdi, dinle, asil Majesteleri.
Мсье Легрэн, послушайте, послушайте, подождите. Mösyö Legrain! Beni dinleyin! Beni dinleyin!
Послушайте, я не могу объяснить это яснее. Bak, daha açık bir şekilde açıklayamam bunu.
Послушайте, док. У меня незакрытое дело. Bakın doktor, aktif bir davam var.
Послушайте, у человека вроде мистера Сен-Клауда, знаете ли, расписание полно всяческих появлений на публике... Bak, Bay St. Cloud gibi yerel bir televizyon kişisinin takviminin tamamen halkla ilişkilere dayalı olduğunu biliyoruz.
Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество. Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz.
Послушайте, я заключила этот договор. Bak, bir anlaşma yaptım ben.
Послушайте, у него есть алиби. Bak, başka yerde olduğunu ispatlayabiliyor.
Послушайте, можно открыть еще одну кассу? Hey, birden fazla kasa açabilir misiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!