Примеры употребления "последнего" в русском

<>
Последнего отсчета не было. Son sekiz biraz kapalıydı.
Это потрясно, выше последнего предложения. Bu inanılmaz. Son tekliflerinden daha yüksek.
Всё в руках последнего участника - Кана Бонгу. Her şey son atlayıcı, Kang Bong-gu'ya bağlı.
Сабина попросила связаться с её бывшей любовью в качестве последнего желания. Sabine bir nevi son arzusu olarak eski aşkıyla konuşmak istediğini söyledi.
Не было никаких улучшений с моего последнего визита? Son ziyaretimden bu yana hiçbir düzelme yok mu?
Ребята, время последнего захода. Millet, gezinin sonuna geldik.
А вы мыли этот костюм после последнего клиента? Son müşterinizden sonra bu deri kıyafet yıkandı mı?
Все, кроме последнего. Sonuncusu hariç hepsini biliyordu.
Я буду сражаться до последнего вздоха. Bunun için son nefesime kadar savaşacağım.
Ты оставил кучу песка около своего стула после своего последнего расследования. Son araştırma işinden sonra sandalyenin altında küçük bir kum tepeceği bıraktın.
Прошло дней с твоего последнего эпизода. Son bölümünden bu yana gün geçti.
Но результаты последнего теста самые интересные. Ama bu son test en ilginciydi.
Его признали негодным после последнего урагана. Son kasırgadan sonra buraya el koydular.
Как произошло после последнего сеанса. Geçen seansın sonunda olan buydu.
Ты убила своего последнего вампира. Bundan sonra başka vampir öldüremeyeceksin.
В семи милях от его последнего местоположения произошел мощный взрыв. Son bilinen yerden yaklaşık kilometre uzakta büyük bir patlama olmuş.
До последнего прыща, до последнего недостатка. Son sivilceye, son kişilik kusuruna kadar.
Все мертвы до последнего человека. Son adama kadar hepsi öldü.
Не сдавайся до самого последнего момента! Son saniyeye kadar sakın pes etme!
Замечу, что тот трофей, который ты выиграла в бою до последнего, был нечестным. Bu arada şu kazandığın ödül var ya hani en son ayakta kalanın kazandığı, haksız kazançtır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!