Примеры употребления "попросишь" в русском

<>
Его нет в меню, но Дорис тебе сделает, если попросишь. Hı hı. - Menüde yok ama Doris istersen yapar senin için.
Андреа, не попросишь их подойти сюда? Andrea, buraya gelmelerini rica eder misin?
Если ты попросишь меня как Дракула, выключу. Eğer Drakula gibi söylersen kapatırım. - Homer!
Только если ты попросишь. Güzelce istersen, yakmam.
Ладно, хвастунишка, сколько ты попросишь? Tamam, artist, ne kadar isteyeceksin?
Если ты осознаешь свои грехи и попросишь прощения я отдам тебе все, что у меня есть. Eğer hatalarını itiraf edip, benden af dilersen sana her şeyi, sahip olduğum her şeyi veririm.
И ты попросишь меня прекратить? Benden uzak durmamı mı isteyeceksin?
А о чем ты его попросишь? Ya sen, sen ne soracaksın?
Кого попросишь вместо него? Onun yerine kime soracaksın?
Не попросишь её спуститься и поговорить с нами? Bizim için aşağı inmesini ister misin rica etsem?
Иди на все четыре стороны, но сперва ты попросишь прощения ". "Git öyleyse. Nereye istersen oraya git. Ama önce özür dileyeceksin."
Думаю, ты снова попросишь "Выбор шефа"? Sen yine "Şef'in Spesiyali" nden isteyeceksin sanırım?
Ну, может, Боб разрешит позвонить, если вежливо попросишь или немножко заплатишь. Nazikçe sorarsan, Bob lokantadaki telefonu kullanmana izin verir. Belki küçük bir ödeme yaparsın.
Ты попросишь помощи у Луиса в таком важном деле? Bu kadar büyük bir şeyde onun yardımını mı isteyeceksin?
Ты пойдешь к Прэди, и попросишь поддержать тебя. Prady'e git ve ondan desteğini iste. - Ne?
Позвонишь и попросишь вернуть маму? Arayıp anneni geri mi isteyeceksin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!