Примеры употребления "попало" в русском

<>
Как оно сюда попало? Peki buraya nasıl gelmiş?
Оно попало туда случайно, но иначе. Şansına nehre düştü ama düşüşündüğün gibi değil.
Что-то в горло попало. Boğazıma bir şey kaçtı.
Не в то горло попало. Nefes boruma kaçtı, bilirsiniz.
Как все это сюда попало? Bu eşyalar buraya nasıl gelmiş?
Как это туда попало? Bu nasıl oraya girmiş?
Как письмо попало в карман убитого? Mektup onun eline nasıl geçmiş olabilir?
Ага, что-то в глаз попало.. Evet. Sanırım gözüme bir şey kaçtı.
И теперь временами появляется где попало. Biraz önce kendini gösterip yok oldu.
Стекло попало в глаз! Gözlüğün camı gözüme girdi!
Хватит бросать в чёрную дыру что попало! Millet! Deliğe bir şeyler atmayı kesin!
Просто придется снова учить еще одного альфа-самца не метить где попало. Her yere işememesi için eğitmem gereken yeni bir alfa erkeğim oldu.
Оно попало в сеть и практически превратило Красного Бурду в шута. İnternete düşer düşmez Kızıl Marune'yi dalga konusu haline getirdi o video.
В рот что-то попало. Biraz su kaçtı ağzıma.
Похищение Нэнси Кэмпбелл попало в новости. Evet. Nancy Campbell'in kaçırılması haberlere çıktı.
Что-то попало в той глаз, док? Gözüne bir şey kaçmış olmasın, Doc?
Вы просто гадите где попало. Sadece rastgele saçmalıklar yapıyor olursun.
Когда он пьян, он брюзжит и дерётся. Когда он трезв, он лежит на чём попало и молчит. O sarhoşken, homurdanıyor ve kavga ediyor. O ayıkken, eline ne gelirse atıyor ve hiçbir şey söylemiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!