Примеры употребления "помириться" в русском

<>
Ты хотел помириться с ней? Gerçekten onunla barışmak istemiş miydin?
Ты так много говорила о мире. Думаю, нам пора помириться друг с другом, не так ли? O kadar barıştan söz ettin ki artık aramızda barış yapmanın vakti geldi, sence de öyle değil mi?
Но я весь прошлый семестр пытался помириться. Ama geçen dönemi bunu telafi ederek geçirdim.
Он пытается помириться с Ритой. Rita'yla işleri yoluna koymaya çalışıyor.
что хочет с тобой помириться. Arkadaşın seninle barışmak istediğini söylüyor.
Она ужасно расстроена и хочет помириться. Kendini berbat hissediyor. Gerçekten barışmak istiyor.
Когда ты рассчитываешь помириться? Ne zaman barışmayı düşünüyorsun?
Так ты никогда не хочешь помириться с мамой? Hadi ama, annemle aranı hiç düzeltmeyecek misin?
Можешь выключать музыку, сколько влезет. Ты не заставишь меня помириться с ним. Öyleyse, istediğin gibi sessiz olabilirim, fakat onunla isleri yoluna falan koyamam.
И теперь мы можем сразу и помириться. Ve şimdi barışmak için bir şeyler yapabiliriz.
Хочешь помириться со мной? Gönlümü almak istiyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!