Примеры употребления "помешана на детях" в русском

<>
У нее здоровая пушка и она помешана на детях. Elinde koca bir silah olan bebek manyağının teki o.
если в детях не проснется нормальное чувство скорби, давить на них опасно. Çocukların normal üzüntülerinin kökenine inilmez ve rahatlama olmazsa, çok tehlikeli adımlar atıyorsun.
Ты помешана на Теде. Sen Ted'le kafayı bozmuşsun.
Кто тогда позаботится о детях... O zaman çocuklara kim bakacak?
Ты была помешана на запорах. Kabızlıkla ilgili takıntı vardı sende.
СМИ набросились на мать, которая беспокоится о своих детях. Medya, çocukların için koruyucu bir anne olduğuna dikkat çekecek.
Блестящий ученый, не замужем, без детей, помешана на своей работе. Çok zeki bir bilimadamı evlenmemiş, çocukları yok, işine kafayı takmış birisi.
Затем я отвернулась - сосредоточилась на детях. Sonra başka yollar aradım. Sonra çocuklarıma odaklandım.
Я помешана на любви. Aşk için deli olurum.
Тебе следует волноваться только о своих детях. İlgilenmen gereken tek çocuk kendi çocuğun olmalı.
Я забочусь о детях брата Кальвина. Karrdeş Calvin'in bütün çocuklarına ben bakıyorum.
Я пытаюсь позаботиться о тебе и детях. Sana ve çocuklara göz kulak olmaya çalışıyorum.
Кстати, о детях. Bak, çocuklardan bahsetmişken...
Она терроризировала его жену, разносила сплетни об их детях. Oh, adamın karısını dışladı, çocukları hakkında hikayeler yaydı.
Я забочусь о детях. Bu çocuklara değer veriyorum.
Все так думают о своих детях. Herkes kendi çocuğu için öyle düşünür.
А, просто думала о детях. Sadece çocuk sahibi olma konusunu düşünüyordum.
о детях подумываете? Дети? Siz ikiniz çocuk düşünüyor musunuz?
Это не только о наших детях. Sorun sadece çocuk sahibi olmak değil.
Ты же не поверил истории о моих детях, а? Çocuklarla ilgili anlattığım hikâyeye gerçekten de inanmadın, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!