Примеры употребления "получить доступ" в русском

<>
Хотите получить доступ к делам УБН? Narkotik biriminin dosyalarına erişmek mi istiyorsun?
Ты можешь получить доступ к охранной системе здания если получится? Binanın güvenlik sistemine erişebilir misin? Güvenlik duvarın açık mı?
Нужно получить доступ под другим углом. Daha geniş bir açıdan görmen gerek.
Только авторизованные персоны могут получить доступ к сейфу.. Üzgünüm. Gizli kasaları yalnızca yetkisi olan kişiler açabiliyor.
Убийца утащил его, чтобы получить доступ к соцсетям. Sosyal medya hesabına erişmek için suçlunun telefonu aldığını düşünüyoruz.
Для шпиона - нет ничего лучше, чем получить доступ во вражескую штаб-квартиру. Bilgiye erişmek için, düşman karargahında bir casustan daha iyi bir şey yoktur.
Марко понадобится ордер, чтобы получить доступ к камерам. Kamera görüntülerine ulaşmak için Marco'nun arama emri çıkartması gerek.
Освобождение вскрыло один спутник, чтобы получить доступ к другому. Liber8 bir uyduya erişmek için başka bir uydunun kilidini açtı.
Мне нужно получить доступ к голосовой почте. Bunun üzerinden sesli mesajlara ulaşıma ihtiyacım var.
Для этого нужно получить доступ к топливному отсеку. Bunu yağmak için de yakıt bölümüne ulaşmak gerekir.
Пришлось зайти с тыла, и все перезапустить, что позволит получить доступ к новому паролю. Her şeyi sıfırlamak için küçük bir arka kapı oluşturmak zorundayım ama bunun için yeni şifreye ulaşmalıyım.
Хакни их базу, чтобы получить доступ к документам. şu şifre kırma işini yap ve banka kayıtlarına gir.
Благодаря "Движению переводов".. Аль-Хорезми удивительно повезло.. получить доступ к греческой и индийской математическим традициям. Çeviri hareketi sayesinde Harizmi, hem Yunan hem Hint matematik geleneklerine erişimi olan olağanüstü şanslı bir konumda idi.
Они хотели получить доступ к хранилищу, чтобы заполучить наркотики. Her şey bu odaya girmek için ve uyuşturucuları çalmak içindi.
Зачем кому-то пытаться получить доступ целых раз? Neden birisi beş defa açmaya çalışsın ki?
Кто-то может получить доступ? Kimse bunlara erişebilir mi?
"Режим просмотра" в RETScreen Expert бесплатен; в нем можно получить доступ ко всем функциям программного обеспечения. RETScreen Expert'te "İzleyici modu" ücretsizdir ve yazılımın tüm işlevselliğine erişime izin sağlar.
18 июля 2013 года, злоумышленники пытались получить доступ к конфиденциальной личной информации хранящейся на серверах разработчиков Apple. Geliştirici sunucularında saldırılara teşebbüs. 18 Temmuz 2013'te bir davetsiz misafir, Apple'ın geliştirici sunucuları üzerindeki hassas kişisel bilgilere erişmeye çalıştı.
К этим данным можно также непосредственно получить доступ из широко используемой программы Haploview. Tüm bu verilere yaygın olarak kullanılan Haploview yazılımı aracılığı ile de ulaşılabilir.
Дополнительно было заявлено, что получить доступ к Office Web Apps можно будет тремя путями: Ayrıca, Microsoft, Office Web Apps'in kullanıcılara üç yolla erişilebileceğini de açıkladı:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!