Примеры употребления "политическим" в русском

<>
Здесь не должно быть места политическим расчетам. Bu konu politik bir hesapla ilgili olmamalıydı.
Нет, она решила сидеть сзади по политическим причинам. Hayır, politik nedenlerden ötürü arkada oturucam diye tutturdu.
Что этим политическим трюком избавились от неугодных людей. Hepsinin kötü insanları temizlemek için politik hile olduğunu.
Нет, мы будем совершенным политическим заключенным. Hayır, Harika bir politik mahkum olduk.
А я остаюсь при вас политическим и экономическим советником. Ben de sizinle kalacağım. Siyasi ve ekonomi danışmanınız olacağım.
Вице-президент Уолден столкнулся с политическим сопротивлением... Başkan Yardımcısı Walden siyasi bir direnişle...
И я навсегда пропитался политическим ядом. Siyasi olarak sonsuza kadar zehirlendim sayılır.
Их заткнули по политическим причинам. Politik nedenlerle görevlerine son vereceğiz.
Там она работала по январь 1944 года до избрания политическим секретарем Третьего и Четвертого райкомов Союза коммунистов Македонии. Makedonya Komünistler Birliği'nin Üçüncü ve Dördüncü Bölge Komitesinin siyasi sekreteri oldu ve Ocak 1944'e kadar bu pozisyonda kaldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!