Примеры употребления "покончим" в русском

<>
Пристрели их обоих и покончим с этим. İkisini de öldür ve bitir şu işi.
Потом мы покончим с этим. O zaman bunu biz bitireceğiz.
Ок, покончим с этим. Tamam, hadi şunu halledelim.
Давай покончим с этим как можно скорее. Şu yeminli ifadeyi bitirelim de işleme koyalım.
И покончим с ними именем Гая Клавдия Глабра. Gaius Claudius Glaber adına bu işi nihayete erdirin.
мы с этим покончим. Bu işi hemen bitireceğiz.
Мы снова откроем Врата, найдем способ исцеления, покончим с этим. Geçit'i yeniden açar, tedavi bulur ve bu işe bir son veririz.
Давай покончим с этим и разойдёмся по домам. Neler oluyor? Bunu halledelim ki evine dönebilesin.
Ладно, мы покончим с этим. Pekala, buna bir son vermeliyiz.
Давай уже покончим с этим. Şundan kurtulalımda bitsin bu iş.
Что если мы покончим с этим прямо сейчас? Peki ya şimdi bu işe bir son verirsek?
Просто убей меня, и покончим с этим спектаклем? Neden beni direk öldürüp bu maskaralığa bir son vermiyorsun?
Давай-ка покончим с делом. Şu yakalama işine gelelim.
Может, покончим с неопределённостью? Bu belirsizliğe son verelim mi?
Давайте покончим с этим. İzinver şu işi yapalım.
Да! Давайте! Покончим с этим! Tamam, gidelim de kapansın şu mesele.
Ладно. Давайте уже покончим с этим. Tamam, hadi bitirelim şu işi.
Давайте нахуй покончим с этим. Bitirelim o zaman şu şeyi.
и мы с этим покончим. ve biz de bunu bitirelim.
Отпустим их и покончим с этим. Çöz onları da şu işi bitirelim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!