Примеры употребления "пока нет" в русском

<>
Пока нет. Был инцидент с её кортежем. Henüz değil, konvoyunda bir olay oldu.
Пока нет, но пригласит. Daha etmedi, ama edecek.
Пока нет, еще действует наркоз. Henüz değil. Halâ narkoz etkisi altında.
Пока нет, надо выбрать подходящий момент. Henüz değil, doğru zamanı seçmek zorundayım.
Пока нет, малыш. Henüz değil, ufaklık.
Пока нет. Мы с Джуниором всю ночь обыскивали город, его признаков даже нет. Hayır, Junior ile bütün gece aradık onu kasabada ama ondan bir iz yok.
Пока нет никакого диагноза. Henüz bir teşhis yok.
И как видишь, прибыли пока нет. Kendin de gördün, Kar elde edemiyoruz.
У тебя пока нет понимания, которое необходимо. İhtiyacın olan aletlere veya anlayışa sahip değilsin henüz.
Нет, пока нет, но поисковая команда расширяет периметр. Henüz bir şey yok fakat araştırma ekipleri tüm çevreye yayılıyor.
Пока нет. Я пока ещё в ожидании. Daha bilmiyorum ama öğrenmeyi dört gözle bekliyorum.
Зеб ушел искать, его пока нет. Zeb onu aramaya gitti fakat geri dönmediler.
Пока нет ясности по поводу образца Золы. Zola'nın numunesinden kesin bir sonuç elde edemedik.
Патруля пока нет, Доусон. Polis arabası daha gönderilemedi Dawson.
Пока нет, миссис Иванс. Henüz çıkmadı, Bayan Evans.
Пока нет, командир. Henüz değil, komutanım.
Пока нет, но я переключил внешнюю оболочку в беспроводную трансляцию. Daha değil, ama dış kabuğu bir kablosuz ağ vericisine çevirdim.
Дорогая, Джея пока нет. J burada değil, canım.
Пока нет, Клешня. Henüz değil, Kıskaç.
Лучше ничего не говорить, пока нет доказательств. Tüm delilleri toparlamadan konuşmamak belki de en iyisi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!