Примеры употребления "пока еще" в русском

<>
Пока еще не опознали. Daha kimliklerini tespit edemedik.
Однако пока ещё он не готов стать вкладчиком. Ona rağmen henüz şirketimizle bir bağlılığa istekli değil.
Пока еще не смог взломать пароль. Şifre konusunda hâlâ şansımız yaver gitmedi.
Рой, пока еще командую тут я! Roy! Burada emirleri hâlâ ben veriyorum.
Вернее, пока ещё не хотите. Demek istediğim görünüşe göre henüz istemiyorsun.
Пока ещё не надумал. Aklıma bir şey yok.
Пока нет. Я пока ещё в ожидании. Daha bilmiyorum ama öğrenmeyi dört gözle bekliyorum.
Давайте поедем сейчас пока ещё не стемнело. Öyleyse hava kararmadan önce yola çıkalım öyleyse.
Пока еще нет, малыш. Bir süre daha gelemeyeceğim dostum.
Надо поскорее выбираться отсюда, пока еще есть возможность. Onu da kendine almak? Şimdi yapabiliyorken buradan gidelim.
Одна рука пока еще осталась. Bir elim hâlâ iyi durumda.
Я пока еще управляю здесь. Burada işleri hâlâ ben yönetirim.
Пытаюсь устаканить своё расписание, пока ещё можно. Bitiş tarihinden önce ders programımı seçmek istiyorum da.
Парни, вам нужно отправляться, пока ещё светло. Haydi, siz hava henüz aydınlıkken gidin. Çıktık bile.
Я хочу попасть в клуб, пока еще свежа эпиляция зоны бикини. Sallanma. Henüz ağda yaptırmışken, bir an önce o kulübe gitmek istiyorum.
Покупайте, пока еще не поздно, покупайте! Kitabımı alın! Çok geç olmadan alın millet!
Пока ещё не созревшая. Hâlâ olgun değil anlamında.
Я пока еще не включил подачу газов. Gaz vücuduna yayılınca, gerçek parti başlayacak.
Я пока ещё не дочитала. Henüz kitabın o bölümüne gelmedim.
Отношений пока ещё нет. Bir ilişki bile değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!