Примеры употребления "подходящую" в русском

<>
Поэтому ты должен найти себе подходящую жену! Bu yüzden kendine uygun bir eş bulmalısın!
Нужно найти подходящую девушку, и поскорее, пока он еще жив. Kendi kendime, büyükbabam ölmeden önce çabucak doğru kızı bulmak gerektiğini tekrarlıyordum.
Я не могу придумать более подходящую вещь. Bundan daha uygun bir şey hayal edemiyorum.
Мы хотим, чтобы вы играли в компании самую подходящую роль. Daha çok seni şirket için daha uygun bir pozisyona atamak istiyoruz.
Достаточно лишь найти подходящую цель. Doğru hedefi bulmak yeterli olmayabilir.
Я уверена, что компания найдет нам подходящую. Şirketin bize doğru dürüst bir şey vereceğine eminim.
Мы должны подыскать подходящую невесту, даже если он меня совсем не слушает. Uygun bir gelinin ilgisini çekmeliyiz o söylediğim tek bir kelimeyi dinlemiyor olsa bile.
И сказал Господь. "Не должно мужчине быть одному, создам я ему подходящую пару". Yüce Tanrımız dedi ki: "Adem'in yalnız kalması iyi değil. Ona uygun bir yardımcı yaratacağım."
Не встретил подходящую женщину... Sanırım doğru kadınla tanışamadım.
Мы хотим, чтобы ты играл в компании наиболее подходящую роль, без вникания в ежедневную рутину. Niyetimiz seni şirkette daha uygun bir pozisyona koymak. Günlük işleyişin üzerinde daha az denetimin olduğu bir pozisyona.
Он останется, пока ему найдут подходящую семью. Ona uygun bir yer bulununcaya kadar bizimle kalacak.
Ты найдешь подходящую девушку? Uygun kızı bulabilir misin?
Не нашел подходящую женщину. Doğru kadını henüz bulamadım.
Я подумал, что первым делом должен найти подходящую замену. İlk iş, size uygun bir halef bulmam gerektiğini düşündüm.
Пользователь мог выбрать наиболее подходящую подставку для его монитора или другой поверхности. Kullanıcı, monitör veya diğer montaj yüzeyleri için en uygun montaj dirseğini seçebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!