Примеры употребления "подружками" в русском

<>
Ушла с подружками на какое-то девчачье кино. Kız arkadaşlarıyla, romantik komedi izlemeye gitti.
Да, счастливо женатые мужчины постоянно ходят по барам со своими бывшими подружками. Tabii, mutlu evli adamların hepsi bara eski kız arkadaşlarıyla beraber giderler zaten.
Моя сестра наконец-то решила порвать с Дереком и вместо этого собиралась пойти с подружками. Ablam nihayet Derek'ten ayrılmaya karar verdi ve baloya kız arkadaşları ile gitmeye karar verdi.
Она так сурова со всеми твоими подружками? Bütün kız arkadaşlarına böyle sert mi davranır?
После развода, я пошла гулять с подружками, и танцевала с мужчиной. Boşandıktan sonra bir kaç kız arkadaşımla dışarı çıktım ve bir adamla dans ettim.
Мы будем подружками, подруга. Harika. Kanka olacağız, kanka.
Мы все побудем подружками, и никому не будет обидно. Böylece hepimiz birer kere nedime oluruz ve hiç kimse kırılmaz.
С твоими подружками, и... Bir sürü kız arkadaşın oluyordur.
Просто разговариваю с подружками. Kızlarla çene çalıyoruz işte.
Что значит с "подружками"? Ne demek "kız arkadaşları"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!