Примеры употребления "подобной" в русском

<>
В подобной ситуации я считаю полезным думать о чём-то забавном. Böyle bir durumda komik bir şey düşünmeyi işe yarar bulurum.
Для подобной бюрократии он нас и создал. Muhtemelen böyle şeylerle uğraşmamak için bizi yarattı.
Полагаю, эта база оборудована платформой оружейного кресла, подобной найденной в Антарктиде. Anladığım kadarıyla bu üsde Antartika'da bulduğumuz gibi bir tane Koltuk silahı platformu bulunuyor.
Больше я не допущу подобной глупости. Bir dahaki sefere aptalca hareket etmeyeceğim.
Как можно посылать полевого агента заниматься подобной ерундой? Bir saha ajanını böyle bir işe nasıl gönderirsiniz?
Чтобы помочь в подобной ситуации. Böyle durumlarda öne çıkmaları için.
Что за человек вынуждает своих детей учавствовать в подобной шараде? Ne tür bir adam çocuklarını böyle bir maskaralığa karıştırır ki?
У нас нет повода для подобной жестокости. Bu kadar acımasız davranacak bir durum yok.
Я был в подобной комнате раньше, на острове Лиань Ю. Lian Yu adındaki bir adada böyle bir oda görmüştüm. Evet.
Подобной идее христианства могло бы найтись применение. Bu tür Hıristiyanlığın yararları da var sanırım.
Расскажите, мадемуазель, кто здесь мог бы стать мишенью для подобной атаки? Söyleyin o zaman, Matmazel, otelde böyle bir saldırının hedefi kim olurdu?
Если еще какой нибудь пилот подойдет с подобной идей, вручите ему лопату. Eğer böyle bir fikirle başka bir pilot gelirse, ona bir kürek ver.
Мария-Антуанетта в подобной ситуации не потеряла голову. Marie-Antoinette de kendini benzer bir durumda bulmuştu.
Никогда не встречал подобной эмиссии за пределами области нейтронной звезды... Bir nötron yıldızınınki dışında böyle bir emisyon şekli hiç görmemiştim.
Для подобной травмы мозга весьма характерна потеря памяти. Bu tür beyin hasarlarında hafıza kaybı yaşanması normaldir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!