Примеры употребления "подвез" в русском

<>
Ага, он меня подвез. Evet, beni buraya bıraktı.
Спасибо, что подвез, деда. Bıraktığın için teşekkür ederim, dede.
Спасибо, что подвёз. Getirdigin için sag ol.
Я только подвез их домой. Ben onları sadece eve bıraktım.
Спасибо, что подвез, Джерри. Bıraktığın için sağ ol, Jerry.
Спасибо что подвёз нас до сюда. Buraya kadar getirdiğiniz için sağ olun.
Ларри только что меня подвез. Az önce Larry beni bıraktı.
Кто-то подвез ее домой. Birisi onu eve bıraktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!