Примеры употребления "под автобус" в русском

<>
Эдвардс подставил ваш зад и вы бросили его под автобус. Edwards senin arkanı kolluyordu ama sen onu otobüsün altına attın.
Давайте прыгнем под автобус и проснемся в ТАРДИС. Hadi bir otobüsün önüne atlayıp, TARDIS'de uyanalım.
Стойте, остановите автобус! Dur! Otobüsü durdur!
Скажи, чтобы перехватили автобус. O otobüsü durdurmaları gerektiğini söyle.
Автобус уже десять минут дожидается! On dakikadır otobüs seni bekliyor!
Пока она рассказывала, подъехал автобус. Ülkeyi anlatmaya devam ederken otobüs geldi.
Следующий автобус до Данбери отходит через минут, сержант. Danbury'e giden bir sonraki otobüs dakika sonra kalkıyor amirim.
Заканчивается посадка на автобус до Олбани и Покипси. Albany ve Poughkeepsie'ye ekspres otobüs için son çağrı.
Автобус до Бостона уходит через минут. Boston otobüsü sekiz dakika içinde kalkacak.
Автобус, делай свое дело! Otobüs, yapmanı gerekeni yap!
Садится в автобус, чтобы ехать. Şehir dışına gitmek için otobüs bekliyor.
Меня отправили искать автобус, который не вернулся. Ben de geri dönmeyen otobüse bakmak için gönderildim.
Они отбуксировали его в депо, а за пассажирами отправили другой автобус. Evet, gelip onu depoya çektiler ve yolculara da yedek otobüs gönderdiler.
Идём, покажу, где ждать нормальный автобус. Gel hadi. Gerçek bir otobüse nereden bineceğini göstereyim.
Джейк, праздничный автобус! "Jake parti otobüsü.
Бизнесмен и женщина с маленькой собачкой появились из ниоткуда и затащили его в автобус. Bir işadamı ve köpeği olan bir kadın bir yerlerden gelip onu zorla otobüse bindirdiler.
Сколько стоит автобус до Сан-Франциско? San Francisco otobüsü kaç para?
Переполненный автобус лучше для тебя, чем такси. Kalabalık bir otobüs senin için taksiden daha güvenli.
Он просто ждал автобус. O sadece otobüs bekliyordu.
Давай в автобус! Пошли! Otobüse doğru gidelim, Hadi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!