Примеры употребления "повесят" в русском

<>
Или мы достанем хлорат, или через дней нас повесят. Ya kloratı buluruz ya da sekiz gün içinde hepimiz asılırız.
Если его конечно до этого не повесят. Tabii eğer, daha önce onu asmazlarsa.
Тебя за это повесят! Bu yaptığın için asılacaksın.
Тебя за это повесят. Bunun için seni asarlar.
Полиция еле сдерживает разъяренную толпу, готовую разорвать тебя на куски раньше, чем тебя повесят. Asker çağırdılar izdihamı önlemek için. - Sizi idam sehpasına varmadan lime lime etmelerini önlemek için.
Неужели мисс Карлайл повесят? Bayan Carlisle asılacak mı?
Возможно, даже повесят на канадских националистов, которые пытаются сорвать подписание. Hatta belki antlaşmayı bozmaya çalışan Kanadalı milliyetçilere suçu attınız, sonra yine...
Меня повесят на площади как предателя! Piazza'da beni bir hain olarak asarlar!
Если офицер украдёт у осуждённого - офицера повесят. Eğer bir memur mahkumdan bir şey çalarsa asılacak.
И говорите правду, иначе вас повесят, и я буду радоваться ваше смерти. Doğruyu söylesen iyi olur yoksa seni astırırım, ve öldüğüne de gayet memnun olurum.
Как меня повесят, если не будет свидетелей? Ortada tanık falan olmazsa beni nasıl asacaklar ki?
Одно слово кому следует и тебя повесят. Doğru kulağa gidecek tek bir sözle asılırsın.
Остановитесь, или вас всех повесят! Ya durursunuz ya da hepiniz asılırsınız.
Они повесят меня за кражу еды, но не этих убийц? Bu katilleri asmayacaklar da, yiyecek çaldığım için beni mi asacaklar?
Они хотят, чтобы вы подписали бумаги, иначе вас повесят. Ya evraklarını imzalamanı ya da seni asmayı isteyecekler. Ne sebeple asacaklar?
Его повесят через два дня. İki gün içinde idam edilecek.
После такого нас наверняка повесят. Bunun için biz kesin asarlar.
Тебя повесят, утопят и четвертуют. Asılacaksın ve süründürülüp lime lime edileceksin.
Уверен, повесят нас отдельно. Bizi ayrı ayrı asacaklarına eminim.
Заставь его отменить решение и увидишь, как их всех повесят. Gidip kararı tersine çevir böylece bütün o adamların idam edildiğini görebilirsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!