Примеры употребления "повернуть" в русском

<>
Надо карту повернуть вот так. Şimdi haritayı şöyle bir çevirelim.
Еще не поздно повернуть обратно. Geç değil henüz. Geri dönebiliriz.
Может, повернуть ключ? Anahtarı çevirmeye ne dersin?
Ты должна повернуть налево. Запомни, это важно. Sola dönmen gerekiyor, en önemli konu bu.
Нам что, повернуть время вспять? Ne yani zamanda geri mi dönmeliyiz?
Приготовьтесь повернуть направо через полмили. metre sonra sağa dönmeye hazırlanın.
Надо было повернуть здесь. Orada bir dönüş vardı.
Никто никогда не пытался повернуть процесс вспять. Kimse daha önce işlemi geri döndürmeye kalkışmamıştı.
Советую вам немедленно повернуть назад. Hemen geriye dönmenizi tavsiye ederim.
Попробую слегка повернуть направо. Biraz sağa dönmeyi deneyeceğim.
А сейчас нужно постараться повернуть все в лучшую сторону. Bundan sonraki hedefimiz bu olumsuz durumu lehimize çevirmeye çalışmak.
Помоги мне его повернуть. El at da çevirelim.
Лукас, ты можешь просто повернуть это? Lucas, şu kayığı nolur çevirir misin?
Мы должны повернуть обратно! Gandalf, geri dönmeliyiz.
Настоятельно рекомендую повернуть на юг. Güneye dönmenizi şiddetle tavsiye ediyorum.
Страшно, что нельзя повернуть время вспять. Zamanın geri alınamaması çok büyük bir problem.
Когда Фред уже собирался сдаваться и повернуть назад, он увидел ее. Tam da Fred vazgeçmek ve arabayı geri döndürmek üzereyken, birşey gördü.
Я должен повернуть вас к римлянам. Seni Romalılara geri teslim etmek zorundayım.
Думаю, может нам просто повернуть и поехать домой. Düşünüyorum da, belki de geri dönüp eve gidebiliriz.
Караван вынужден повернуть обратно. Kervan geri dönmeye zorlanmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!