Примеры употребления "по расписанию" в русском

<>
Доработка и установка оборудования идёт по расписанию. Modifikasyon ve ekipman yükleme programa göre ilerliyor.
Приземлился в Сан-Хосе в утра точно по расписанию. San Jo'ya planlandığı gibi tam: 00'de indi.
Груз на борту точно по расписанию. Kargo, programa göre güverteye alındı.
Чёрт, именно сегодня по расписанию! Tam zamanında! Lanet olsun size!
Самолет улетел по расписанию? Uçak zamanında mı kalktı?
Итак, Бретт, что сегодня по расписанию? Evet, Brett, programda bugün neler var?
Нейтан Джеймс появился на радаре курс на военную базу, по расписанию. Nathan James planlandığı gibi Deniz Üssüne doğru yol alır vaziyette radarda gözüktü.
А потом ждешь следующего автобуса, который приходит точно по расписанию, каждые часов. Ve orada gelecek otobüsü bekliyorsun, ki tam zamanında geliyor doksan altı saatte bir.
Поезд уйдет по расписанию. Tren saat başı kalkıyor.
Это бизнес, который идет по расписанию. Bir program doğrultusunda ilerleyen bir iştir bu.
Будем точно по расписанию. Evet, tam zamanında.
Ассистент Фэрроу закрывает студию точно по расписанию. Farrow'un sadık yardımcısı dükkânı kapıyor. Tam zamanında.
Психолог же говорила, что нам необходимо установить распорядок и постоянно следовать расписанию. Terapist, rutin bir düzen kurmamızı ve programı uygulamakta ısrarcı olmamızı söyledi bize.
Давай все-таки вернемся к расписанию? Programa geri dönebilir miyiz lütfen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!