Примеры употребления "по кругу" в русском

<>
Они одевают ящериц в костюмы и заставляют их ходить по кругу? Peki kertenkeleler süslenip püsleniyor ve ringin etrafında geçip töreni mi yapıyorlar?
Почему они танцуют по кругу? Niye daire halinde dans ediyorlar?
Мужчины будут ходить по кругу. Erkekler işaret verildiğinde sola dönecek.
Он заставил погоню двигаться за ним по кругу. Takip Hammond önderdiğinde dönme dolap şeklinde devam ediyor.
Надо разойтись веером по кругу. Yelpaze gibi açıIıp daire olalım.
А кто заставлял тебя мотаться по кругу? Kapıyla beraber dön diye kim dedi sana?
Мы ходим по кругу. Şimdi de daireler çiziyoruz.
Мы передавали бутылку по кругу, сидя возле костра. Kingsburg civarında kamp ateşi kurmuş elden ele içki geçiriyorduk.
Пока не найдёте себе цель, будете прикованы к этому месту. Бродить по кругу снова и снова. Kendinize bir amaç edinene kadar ikiniz de kırılmaz bir zincirle bağlı olarak kalıp sürekli kendinizi tekrar edeceksiniz.
Артур, проедь по кругу. Arthur, arabayı buraya getir.
Мы шли по кругу несколько часов. Nerden biliyorsun? Saatlerdir daireler çiziyoruz!
Уинстон, это Синди де ла Гарза по второму кругу. Winston, bu aynı Cindy De La Garza olayı gibi.
Ходите по замкнутому кругу. Kısır döngüde sıkışıp kalmış.
В кругу его знакомых самоубийства не были редкостью. Takıldığı çevrede, kendini öldürmek hiç sornun değildi.
Дамы, готовы к новому кругу или как? Bayanlar, size bir tur daha getireyim mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!