Примеры употребления "по интернету" в русском

<>
Теперь у меня любовник по интернету. Şimde de bir internet aşkım var.
Можем заказать по интернету. İnternetten bir şeyler alabiliriz.
Это программа для проверки подключений к беспроводному интернету банка. Bankanın kablosuz internet bağlantısını kontrol etmek için test programı.
Кирова выключила доступ к интернету давным-давно. Kirova internet erişimini yıllar önce kapattı.
Нет, если верить интернету. Hayır, internete göre var.
Он подключен к Интернету и сотовой сети. Yani, cep telefonu ve internete bağlı.
Я не могу подключиться к Интернету. Ben internete bağlanamıyorum.
Пользователи Интернета определяются как лица, которые подключались к Интернету в течение последних 12 месяцев с любого устройства, включая мобильные телефоны. İnternet kullanıcıları, cep telefonları da dahil olmak üzere herhangi bir cihazdan son 12 ayda internete giren kişiler olarak tanımlanmaktadır.
Благодаря интернету, Tamikrest знали о существовании таких музыкантов, как Джимми Хендрикс, Боб Марли, Pink Floyd и Марк Нопфлер которые оказали большое влияние на их музыку и звучание. Tamikrest grubu İnternet ve mp3 kültürüyle birlikte, Jimi Hendrix, Bob Marley, Pink Floyd ve Mark Knopfler'ı tanıdı ve bunlar müziklerini etkiledi.
Телефон также предлагал подключение к интернету с помощью ноутбука или настольного компьютера. Telefon ayrıca dizüstü veya masaüstü bilgisayarlara bağlanmak için internet bağlantısı da sunmaktadır.
С 2000 года Мелодифестивален - самая популярная программа в Швеции Конкурс транслируется также по радио и интернету. 2000 yılından beri İsveç'in en popüler televizyon programlarındandır. Ayrıca radyo ve internetten de takip edilebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!