Примеры употребления "племянника" в русском

<>
За исключением вашего племянника Дэмиена. Yeğeniniz Damien hariç her çocuk.
После изнасилования Стивен Эйвери хвалит своего племянника и говорит: "Вот как это делается". Tecavüzün ardından Steven Avery yeğenini tebrik ediyor ve "İşte bu iş böyle yapılır" diyor.
Росс спас племянника лорда Фалмута и теперь вхож в дома аристократии. А я - нет. Ross, Lord Falmouth'un yeğenini şansın yardımıyla kurtarması sayesinde aristokrasiye giriş yaptı, bense giremiyorum.
Это для племянника моего. Bu, yeğenim için.
От племянника месье Уолли нет ни слова? Bay Whalley'nin yeğeninden bir haber yok mu?
Он привёл племянника, переночевать перед выходными в парке аттракционов. Hafta sonu oyun parkına gitmek için yeğenini bu otele getirmişti.
Нет. Это его племянника убили перед Великой войной. Ama yeğenine, Büyük Savaş'tan önce suikast düzenlenmişti.
Сегодня вечером мы посетим день рождения моего племянника Энтони. Bu gece, katılacağımız parti yeğenim Anthony'nin yaş partisi.
Даже не как внучатого племянника. İkinci kuşaktan yeğeni bile değil.
Из-за смерти его племянника? Erkek yeğeninin ölümü yüzündenmi?
Леди Шеклтон рада будет прийти, но хочет привести племянника. Leydi Shackleton zevkle gelirmiş ama yeğenini de birlikte getirebilir miymiş?
У моего племянника такая хрень. Yeğenimde de o hastalık var.
Чуть не прикончили племянника. Neredeyse yeğenimi de öldüreceklerdi.
Что насчет моего никчемного племянника? Serseri yeğenim hakkında ne düşünüyorsun?
Имя папского племянника хорошо известно. Papa'nın yeğeninin ismini herkes bilir.
В 1185 году он поддержал своего племянника Исаака II Ангела, который сверг императора Андроника Комнина. 1185 yılında, yeğeni II. İsaakios, I. Andronikos'u tahtan indirip, tacı ele geçirmiştir. II.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!