Примеры употребления "племя воды" в русском

<>
Должно быть это Северное Племя Воды. Bunu yapan Kuzey Su Kabilesi olmalı.
В году все еще сохраняются сомнения по поводу возможной утечки радиоактивной воды с Фукусимы. Bugün'te, hâlâ Fukuşima nükleer santralinin denize sızdığı radyoaktif suya yönelik endişe içerisindeyiz.
Он отрезал целое племя от внешнего мира. Koca bir kabilenin dış dünyayla bağlantısını kesti.
Люди по всей стране выразили солидарность с жертвами экологической катастрофы, разместив на Facebook снимки, сделанные ими у воды. Ülke dışından insanlar yaşanan çevre felaketinin kurbanlarının yanlarında olduklarını göstermek için suyun yakınlarında çekilen fotoğraflarını Facebook "ta paylaştı:
Он призвал к протесту против кино под названием "Племя Мохаммеда" Muhammed'in Kabilesi isimli bir filmi protesto etmek için bir istek yayınladı.
Ну там, воды и почвы. Bilirsin işte, sudaki ve yağdaki.
Я уничтожил племя, предал свою семью. Bir kabileyi yok ettim. Aileme ihanet ettim.
Ветер сдувает его обратно - круговорот воды. Rüzgar yeniden esip geri alır. Su döngüsü.
Оно будет называться Мускулистое Племя Опасности и Совершенства. Adı da Tehlike ve Mükemmelin Kaslı Kabilesi olacak.
Здравствуй. Бери ведра и принеси воды. Kovaları al, biraz su getir.
Вместе мы создадим новое племя во имя Богов Света! Birlikte, Işık Tanrıları'nın adına yeni bir kabile oluşturacğız!
Ага, попил воды. Kalktım bir su içtim.
Я создам новое племя, в раз лучше. Bundan on kat daha iyi bir kabile kuracağım.
Вчера в магазине, расположенном близко к банку расплатился кредиткой за бутылку воды. Dün, soyulan bankanın civarında olduğunu doğruladık. Ulaşım kartı ile su satın aldı.
Там малоизученное племя, которое я могла бы изучать, и это прекрасная страна для воспитания ребенка. Haklarında araştırma yapabileceğim ufak yerel bir kabileleri var ayrıca bir çocuğu yetiştirmek için oldukça güzel bir yer.
Желаете воды, сэр? Su ister misiniz efendim?
Технологическое продвинутое племя, всегда побеждает. Teknolojik bakımdan gelişmiş sınıf hep kazanır.
Нам надо найти хоть какие-нибудь изменения в процессе обработки воды. Su işleme sürecinde meydana gelen değişiklikleri bulmalıyız. Bulaşma tarihini belirlemeliyiz.
У меня есть племя. Benim bir kabilem var.
Лайонс, выходи из воды. Hadi Lyons, sudan çık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!