Примеры употребления "печально" в русском

<>
Правда? Что ж, печально. Belki de öyledir, ama yazık!
Печально то, что было бы неплохо. Yazık, çok güzel bir tema olurdu.
Без обид, но это печально. Alınma ama, bu biraz üzücü.
Печально, но правда. Acı; ama gerçek.
Как это все печально. Çok üzücü bir durum.
Печально насчет жены Уэллса. Welles'in eşinden haberler kötü.
Конечно, это печально. Biliyorum, çok üzücü.
Печально снова видеть вас здесь, Лоуренс. Seni tekrar aramızda görmek çok üzücü Lawrence.
Нет, это было печально. Hayır, acı demek oluyor.
Нет, и это тоже печально. Hayır, üzücü kısım da bu.
От многих отказались. Это бездомные дворняги. Печально, потому что многие из них хорошие псы. Bir çoğu terkedilir, başı boş bırakılırlar üzücü aslında, çünkü hepsi uslu iyi köpekler.
Ага. Жалко и печально. Üzücü ve içler acısı.
Печально, но Хуанита, забыла первое правило войны. Ne yazık ki Juanita, savaşın birinci kuralını unutmuştu.
Это все так печально. Bütün bunlar çok üzücü.
Это так страшно, так печально. Bu çok korkunç, çok üzücü.
Разве это не печально, Чезаре? Bu üzücü değil mi, Cesare?
"Наше прошлое печально... "Bizim geçmişimiz üzücü...
Дорогая, это печально. Tatlım bu çok üzücü.
Видите, как это печально? Ne kadar üzücü görüyor musunuz?
Он ушел раньше. Печально. Maalesef taksi gelmeden gitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!