Примеры употребления "переходим" в русском

<>
Переходим на седьмой канал. Tamam, kanal'ye geçin.
Теперь переходим к следующей фазе. Şimdi bir sonraki evreye geçiyoruz.
Молодые люди, мы переходим на новый уровень. Tamam genç beyler, bir sonraki aşamaya geçiyoruz.
Переходим в спортивный режим. Şimdi tam spor halindeyiz.
Переходим в режим кризиса. Artık kriz moduna geçiyoruz.
Переходим к световой скорости. Işık hızı için hazırlanın.
Теперь мы переходим от стрел к снайперским пулям и яду. Şimdi oklardan, dürbünlü tüfek kurşunlarına ve zehirlere mi geçiyoruz.
Теперь переходим к соли. Şimdi sıra tuza geldi.
Итак, переходим к анализу группы крови. Pekâlâ, hadi kan grubu testimize başlayalım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!