Примеры употребления "переехали в" в русском

<>
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Так мы поженились через полтора года после вступления. Мы переехали в Калифорнию. Biz de üye olduktan, 5 yıl sonra evlendik ve Kaliforniya'ya taşındık.
Когда девочка была маленькой, её мать вернулась в Таиланд, а отец с Линдой переехали в Сан-Франциско, где он воспитывал её один. Tera henüz genç bir kızken annesi Tayland'a geri döndü, o da babasıyla San Francisco'ya taşındı, babası tek başına kızını büyüttü.
После окончания колледжа, Том и Лора переехали в супер-белый район Бруклина и обручились. Mezuniyetten sonra Tom ve Laura Brooklyn'in süper, beyaz bir mahallesine taşındılar ve nişanlandılar.
Они поженились в 1924 году и переехали в Бруклин, Нью-Йорк. Buna rağmen çift 1924 yılında evlenerek New York'a taşındı.
Потом переехали в Джерси. Sonra oradan Jersey'e taşındık.
Хадсон и тётя Мэдди переехали в новый дом. Hudson ve Maddie teyze yeni bir eve taşındılar.
Поэтому вы переехали в Оксфорд? Bu yüzden mi Oxford'a taşındınız?
Нет, мы переехали в центр. Hayır, aslında biz yukarıya taşındık.
Вы переехали в новую резиденцию, не так ли? Yakın zamanda yeni bir eve taşındın, değil mi?
Мы переехали в пригород и... Bilyorsun ki müstakil eve taşındık.
Так какого черта они переехали в Нью Джерси? Ne halt etmeye New Jersey'e taşındılar o zaman?
Вы ведь недавно сюда переехали? Yeni taşındın, değil mi?
Потом они переехали обратно. Sonra birden geri taşındılar.
Тогда-то мы и переехали с ней в Коннектикут. İşte o zaman annem ve ben Connecticut'a taşındık.
Вместе переехали сюда из Нью-Йорка. New York'tan buraya beraber taşındılar.
Алекс, Джексон и Эйприл переехали. Alex, Jackson ve April taşındı.
КЕЙТ Мы переехали перед землетрясением и... Neyse, deprem önce taşındık ve...
И почему вы переехали? Hangi nedenden dolayı taşındın?
Нет, мы давно уже переехали... Hayır, bir süre önce taşındık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!