Примеры употребления "переехали" в русском

<>
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Вы ведь недавно сюда переехали? Yeni taşındın, değil mi?
Потом они переехали обратно. Sonra birden geri taşındılar.
Тогда-то мы и переехали с ней в Коннектикут. İşte o zaman annem ve ben Connecticut'a taşındık.
Так мы поженились через полтора года после вступления. Мы переехали в Калифорнию. Biz de üye olduktan, 5 yıl sonra evlendik ve Kaliforniya'ya taşındık.
Вместе переехали сюда из Нью-Йорка. New York'tan buraya beraber taşındılar.
После окончания колледжа, Том и Лора переехали в супер-белый район Бруклина и обручились. Mezuniyetten sonra Tom ve Laura Brooklyn'in süper, beyaz bir mahallesine taşındılar ve nişanlandılar.
Алекс, Джексон и Эйприл переехали. Alex, Jackson ve April taşındı.
КЕЙТ Мы переехали перед землетрясением и... Neyse, deprem önce taşındık ve...
И почему вы переехали? Hangi nedenden dolayı taşındın?
Потом переехали в Джерси. Sonra oradan Jersey'e taşındık.
Нет, мы давно уже переехали... Hayır, bir süre önce taşındık.
Мы переехали несколько месяцев назад. Buraya birkaç ay önce taşındık.
Это было до того, как они переехали. Bu, onlar taşınmadan ve tüm olanlardan önceydi.
Тогда почему вы переехали туда? Öyleyse ilk başta neden taşındınız?
Зачем же вы сюда переехали? O zaman neden buraya taşındınız?
Зачем мы сюда переехали, Питер? Ne diye taşındık buraya, Peter?
Представляешь, а мы переехали, чтобы жить спокойно. Buraya huzur bulmak için taşınmıştık, şu hâle bak.
Мы переехали совсем недавно. Yakın zaman önce taşındık.
Мы снова переехали, Фрэнки? Yine mi taşındık acaba Frankie?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!