Примеры употребления "переехала" в русском

<>
Она переехала и изменила фамилию. Bu kadın taşınıp soyadını değiştirmiş.
Которая переехала в Лондон. O da Londra'ya taşındı.
Ты развелась и переехала сюда. Boşandın ve buraya geri taşındın.
Жена испугалась и переехала к сестре. Karısı korkmuş ve kız kardeşine taşınmış.
Когда я переехала в Беверли Хиллз, я чувствовала себя аутсайдером. Beverly Hills'e ilk taşındığımızda, hiçbir şekilde oraya ait olmadığı düşüyordum.
Не, я к нему переехала. Hayır, ben onun yanına taşındım.
Я переехала из-за тебя. Buraya senin için taşındım.
Я переехала к маме. Buraya annemle beraber taşındım.
Возможно, туристка, или недавно переехала. Muhtemelen gezmeye gelmiştir veya buraya yeni taşınmıştır.
Когда эта девчонка переехала, ты чуть не сдох, я свидетель, помнишь? Kız taşındığında resmen ağzına sıçmıştı. - Ben de oradaydım. - Hadi ama.
Поэтому Лили ушла с Робин, которая недавно переехала в город и искала себе друга. Ve Lily'de New York'a daha yeni gelmiş ve arkadaş arayan Robinle birlikte birlikte dışarı çıkmıştı.
Я знаю семью, которая переехала в Слоп Крик во времена президентства Кеннеди. John F. K. başkan seçildikten sonra Slop Deresi yakınlarına taşınan bir aile tanıyorum.
Ванессой. Мы были очень близки, и она переехала в Вермонт в прошлом году. Biz çok yakındık ve O geçen sene Vermont'a taşınmıştı, ve şimdi geri döndü.
Я слышала, что Мелани переехала в Аризону. Melanie'nin de Arizona gibi bir yere taşındığını duydum.
Кстати, Аннет переехала к твоей матери. Bu arada, Annett annenin yanına taşındı.
Я оставила всё позади и переехала в Нью-Йорк в погоне за мечтой. Hayalimin peşinden gidip, New York'a taşınmak için her şeyimi arkamda bıraktım.
Ты переехала от тети. Teyzenin evinden de taşındın.
А ещё она переехала на Мауи. Doğru ve ayrıca annem Maui'ye taşındı.
Напомните, зачем я переехала в мировую столицу мутантов? Biriniz bana dünyanın acayiplikler başkentine neden taşındığımı hatırlatabilir mi?
Др. Оксенберг переехала в Калифорнию, и я ищу доктора для Мишель. Dr. Oksenberg California'ya taşındı, ben de Michelle için bir doktor arıyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!